ANTIGOS ADÁGIOS LUSITANOS

06/08/2022

“Nunc mitibus quaero mutare tristia”

Horatius

 

  É cousa conteste que a obra do disserto Pe. Manuel Bernardes (1644-1710) configura-se como um dos ápices do Seiscentismo português e da própria essência vernacular. Autor de forte índole mística, consagrou toda a vida ao cultivo das Sagradas Verdades cristãs e à correção lapidar do idioma. De sua opus maximum, Nova Floresta, colhemos alguns priscos e saborosos provérbios portugueses, aos quais, com devida modéstia, aduzimos nossos comentários. Ecce:

  1. Cale o que der, fale o que recebeu. É a Humilitas devota em sua essência. Por demais estulto é o que apregoa; piedoso o que in silentio Destacamos, no plano morfossintático, o valor do artigo definido como pronome demonstrativo. “o que” como “aquele que”.
  2. Em tempo e lugar, perder é ganhar. A gloriosa história de Portugal, nostra vera pátria, ilustra tal máxima. É preciso escoimar muitos erros que Ignaros professores de história nos ensinaram sobre Portugal. Ao tempo das guerras napoleônicas, verbi gratia, Portugal hábil e inteligentemente retirou-se com a corte para o Brasil. Nunca houve fuga. Tudo foi arquitetado e medido. O Império lusitano manteve-se e perdurou, ainda que no degredo destes trópicos.
  • Mais vale um toma que dois te darei. É correlato do nosso “Mais vale um pássaro na mão que dois voando”. No entanto tem mais estilo, mais elegância vernacular. Observe-se a substantivação das formas verbais “toma” e “te darei”.
  1. Azeite, vinho e amigo, o mais antigo. De resto, como em tudo o mais, devemos ser próvidos e observarmos a força da Traditio, do Passado. É segura lei sempre.
  2. Velho amador, inverno com flor. As Idades têm suas inclinações naturais; há uma ordem e um decoro que nunca devem ser quebrados. Bernardes, com justeza, ironiza o amor dos velhos. Sempre risível e de péssimas consequências.
  3. Não se pescam trutas a bragas enxutas. A truta é um peixe de águas geladas. Geralmente é pescado na modalidade de anzol denominada fly fishing (pesca com mosca). O pescador deve sempre entrar na água até a cintura. Tem necessariamente de molhar as bragas, testículos. Determinadas implicações sempre advêm dos nossos atos.
  • Muito riso, pouco siso. Riso em excesso é para os tolos, os vulgares, os loucos. A seriedade da face deve espelhar a serenidade e sabedoria da alma.
MAIS Notícias
Nomen Est Numen
Nomen Est Numen

No segundo ato, cena II de Romeu and Juliet Skakespeare escreveu: What’s in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.” É uma das falas da doce Julieta. Ela interroga sobre a importância de um nome e diz que uma rosa chamada por outro...

VESTIGIA
VESTIGIA

Sócrates, conforme os escritos de Platão, foi o principal veiculador da teoria da Recordatio animae. A teoria da Recordação. Possivelmente as raízes mais pretéritas dessa profunda teoria encontram-se na esotérica religião egípcia, a qual foi assimilada por Pitágoras e...

Devaneios Machadianos III
Devaneios Machadianos III

“The rest is silence...” Skakespeare   No dia 11 de setembro de 1859, Machado de Assis escreveu: Afinal tudo isso desaparece como fumo que o vento leva em seus caprichos, e o homem à semelhança de um charuto desfaz a sua última cinza, quia pulvis est. Aqui não é...

0 comentários

Enviar um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *